FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Scotch, Gin, and the new Girl [T](NZ)[+18] 05.04ZAWIESZONE Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
mizuki
Zły wampir



Dołączył: 03 Gru 2008
Posty: 392
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 27 razy
Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Pon 9:17, 06 Kwi 2009 Powrót do góry

O kurczę... Jak ja czasem żałuję, że mój angielski mocno szwankuje Zły Chyba więcej nie komentuje tłumaczeń, bo właściwie jak je komentować, skoro nie można porównać z oryginałem...? Mogę tylko pochwalić, bądź nie tylko wrażenia po polsku...
Trzeba zrobić wielki ukłon w stronę moniq, że jej się chciało i uświadomiła nam tu dużo rzeczy. Dzięki Kwadratowy!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
tosiaf
Wilkołak



Dołączył: 15 Sty 2009
Posty: 102
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wawa

PostWysłany: Pon 9:22, 06 Kwi 2009 Powrót do góry

Moniq ma rację. Ja też jeszcze raz wczoraj zajrzałam do oryginału i niestety dużo rzeczy nie zgadzało się z nim przez co tekst dużo traci i zmienia sie kompletnie jego wymowa :( So, musisz się bardziej przyłożyć, bo inaczej wyjdzie z tego niezrozumiały bełkot, a główni bohaterowie zblakną. Ten ff jest trudny do tłumaczenia ze względu na specyficzny język właśnie. Dużo w nim slangu i zwrotów, które zmieniają swoje znaczenie w kontekście całości. W kolejnych rozdziałach jest tego coraz więcej.
Zobaczymy jak poradzisz sobie dalej. Powodzenia.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
moniq
Dobry wampir



Dołączył: 03 Paź 2008
Posty: 1553
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 71 razy
Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 9:25, 06 Kwi 2009 Powrót do góry

Mizuki, jak napisałam to jest tylko początek kilka pierwszych akapitów. Przeanalizowanie całości zajęłoby zbyt dużo czasu, którego nie mam. Chciałam tylko uświadomiść tłumaczce, że

Image

Doceniam, że jej się chce zrobić coś dla innych, ale niestety chyba umiejętności trochę za małe.


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
Bella*swan*cullen
Nowonarodzony



Dołączył: 30 Mar 2009
Posty: 34
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 12:25, 06 Kwi 2009 Powrót do góry

Bardzo interesujące opowiadanie...
Pokazuje Edwarda z zupełnie innej strony...
Pasują mi do tego opowiadania charaktery Rosalie i Alice, ale nie do końca mi się podobają... Może dlatego, że praktycznie wszędzie zaraz na początku zaprzyjaźniały się z Bella... Jestem bardzo ciekawa jak rozwinie się dalsza część, a zwłaszcza zadanie Edwarda :) coś mi się wydaję, że Bella zostanie przy tym zraniona...
Pozdrawiam


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Jekatieryna
Nowonarodzony



Dołączył: 31 Mar 2009
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Białystok

PostWysłany: Pon 14:19, 06 Kwi 2009 Powrót do góry

mi też całe opowiadanie kojaży się ze "Szkołą uwodzenia" wszystko kreci się wokół zakładu. Edward jako szkolna gwiazda ma uwieść nową uczennicę.Opowiadanie wydaje mi się dość przewidywalne Edward uwiedzie Bellę, a potem się w niej zakocha i zrani ..., ale może coś nas zaskoczy i zakończenie bdzie inne niż w filmie, (mam taką nadzieję :) ) Co do tłumaczenia nie zaglądałam do orginału ale miejscami jakoś dziwnie się to czytało i musiałam kilka razy przeczytac żeby załapać o co chodzi. wiec myślę że tłumaczka musi się poprostu bardziej przyłożyc. na pewno z rozdziału na rozdział bezie Ci szło coraz lepiej. Życze powodzenia tłumaczce i becie i czekam na następny rozdiał.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Olcia
Zły wampir



Dołączył: 13 Sty 2009
Posty: 377
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Leszno

PostWysłany: Pon 16:57, 06 Kwi 2009 Powrót do góry

Przede wszystkim dziękuję za wszelkie miłe i te prawdziwe komentarze także. Z doświadczenia wiem, że w pierwszych odcinkach zawsze mam problem. I nie chodzi tu o tłumaczenie, ale o wyczucie stylu i języku, jakim zostało opowiadanie napisane.
moniq dziękuję ci za ukazanie moich cholernych błędów. Mam nauczkę, że nie należy niczego robić w pośpiechu, zwłaszcza tłumaczyć pierwszego rozdziału nowego opowiadania. Zgadzam się, że slang to slang, dlatego w tym będę się musiała podszkolić. Ale koniec tłumaczenia się, bo to chyba nie ma sensu. Po prostu więcej czasu poświęcę i sądzę, że będzie dobrze. Jeśli nie to zobaczymy...

chciałabym tylko wytłumaczyć jedno
moniq napisał:
Olcia napisał:
Jednak były moimi najlepszymi przyjaciółkami od szóstej klasy.
---> kolejny błąd w tłumaczeniu.
"it was a wonder that they had been best friends since the sixth grade."

--> one nie były najlepszymy przyjaciółkami E. Zdanie ma podkreślić, że były różne, ale były przyjaciółkami, one: R i A, o E nie ma w tym zdaniu nawet wzmianki.

tu zaszła prawdopodobnie pomyłka, kiedy tekst poszedł do bety. Jestem pewna w 100%, że napisałam o przyjaźni A. i R., a o E. nie było mowy w tym fragmencie.

No ale to na tyle. Sprawdzę cały tekst jeszcze raz, aby wszystko było tak jak być powinno.


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
Olcia
Zły wampir



Dołączył: 13 Sty 2009
Posty: 377
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Leszno

PostWysłany: Pią 20:12, 22 Maj 2009 Powrót do góry

Patisonek dziękuję za wyręczenie mnie i poinformowanie jak to wygląda z usuwaniem w sprawie tłumaczeń :)

Co do kolejnego odcinka, będzie kiepsko, nawał w szkole na sam koniec, zero wolności i wolnego czasu, a nie chcę robić czegoś na szybko, już raz tak zrobiłam z pierwszym rozdziałem i efekty są zauważalne gołym okiem, dlatego nie mam zamiaru popełnić tego błędu po raz kolejny.

Staram się jak mogę, ale czasem nie da się już. Dlatego co terminu kolejnego rozdziału... bliżej nieokreślony.

Miło mi, że się wam podoba, ale musicie uzbroić się w cierpliwość :)
Pozdrawiam
O.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
AndziulaW
Człowiek



Dołączył: 23 Kwi 2009
Posty: 71
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Forks

PostWysłany: Wto 19:09, 26 Maj 2009 Powrót do góry

Heh niezłe to opowiadanie takie z pazurkiem i ten Edward . . . :D mnie się podoba a jest może wiadomo kiedy bedzie następny rozdział ?? :P Błędów nie zauważyłam po szybciutko przeczytałam :D


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez AndziulaW dnia Pon 16:00, 08 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Olcia
Zły wampir



Dołączył: 13 Sty 2009
Posty: 377
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Leszno

PostWysłany: Czw 14:40, 11 Cze 2009 Powrót do góry

UWAGA! UWAGA!
Z przykrością muszę poinformować wszystkich czytelników, że niestety zrzekam się tego tłumaczenia.
Po pierwsze brak wolnego czasu, a po drugie sam styl pisania mnie przerósł, chodzi głównie o slang, a nie chcę tego zepsuć, dlatego przepraszam i mam nadzieję, że wkrótce ktoś inny zabierze się za to i pójdzie mu lepiej.
O.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
kirke
Dobry wampir



Dołączył: 18 Lip 2009
Posty: 1848
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 169 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z obsydianowych tęczówek najmroczniejszego z Czarnych Magów

PostWysłany: Pon 13:33, 30 Lis 2009 Powrót do góry

ciekawe, ciekawe... poleciało mi Szkołą uwodzenia, ale jak najbardziej mi się to podoba...

Edward w formie złośliwej, pewnej siebie i szowinistycznej - wchodzę w to... szkoda, że nie tłumaczysz tego dalej - mam nadzieję, że ze względu na ilośc komentarzy, które pojawiają się tu od czasu do czasu znajdziesz chwilkę na dotłumaczenie...

podoba mi się bardzo, że Alice & Rose autorka wykreaowała na bardzo erotyczne duszyczki - na pewno dodaje to smaczku opowiadaniu...

zabieram się więc za czytanie oryginału... mam nadzieję, że wrócisz :)

pozdrawia
kirke


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
bina
Nowonarodzony



Dołączył: 16 Mar 2010
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 21:53, 16 Mar 2010 Powrót do góry

czy jest szansa że ktoś zajmie się tłumaczeniem tego ff? jestem strasznie ciekawa jak się akcja potoczy :)



Oto jest pytanie! Chętnych zapraszam, bo temat można przywrócić do Kącika, a moderatorzy pomogą edytować pierwszego posta w sprawach aktualizacji tematu. Pernix


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin