FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Wycięte fragmenty (tłumaczenie) - całość Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Autor Wiadomość
Madi
Zły wampir



Dołączył: 05 Sty 2009
Posty: 319
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: A tam gdzieś jakoś ;)

PostWysłany: Sob 20:25, 21 Lut 2009 Powrót do góry

Czytałam po angielsku i czytałam tłumaczenia. Respect Wink odwalacie kupę dobrej roboty :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Monika9013
Wilkołak



Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 101
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków

PostWysłany: Sob 23:50, 21 Lut 2009 Powrót do góry

Dziewczyny strasznie dziękuję Wam, że znalazłyście czas i ochotę na przetłumaczenie tych fragmentów. Właśnie przeczytałam część dotyczącą zakupów z Alice... Jest genialna!! Jak oni mogli go usunąć z książki? Doprawdy nie rozumiem tego! Ech jak dobrze, że chociaż Stephenie wstawiła je na swoją stronę :)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Monika9013 dnia Sob 23:50, 21 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Pon 19:16, 23 Lut 2009 Powrót do góry

te wszystkie wycięte fragmenty są super, mogłaby jeszcze dodać na strone z żacmienia i księżyca w nowiu, a kiedy nastepny przetlumaczycie kochane?
Charlotta
Wilkołak



Dołączył: 23 Lut 2009
Posty: 227
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wawa

PostWysłany: Pon 21:17, 23 Lut 2009 Powrót do góry

Fragmenty Boskie! :) Tak jak inni bardzo dziękuję za tłumaczenia :*** Jesteście WIELKIE :D Dopiero co się wkręciłam w sage zmierzchu, a już mam wszystko co mnie interesowało :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Kamcia89
Nowonarodzony



Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pią 16:25, 27 Lut 2009 Powrót do góry

Wielki szacun za wszystkie tlumaczenie są naprawde swietne!!
a mam pytanie odnosnie outtakes z New Moon jest tam fragment "If Jacob Didn't Break the Rules" czy był on juz wczesniej?? bo przejrzalam temat i jakos go nie widziałam...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Luthien
Dobry wampir



Dołączył: 23 Maj 2008
Posty: 1528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 113 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Dark Blue Tennessee

PostWysłany: Pią 17:30, 27 Lut 2009 Powrót do góry

Kamcia89 napisał:
Wielki szacun za wszystkie tlumaczenie są naprawde swietne!!
a mam pytanie odnosnie outtakes z New Moon jest tam fragment "If Jacob Didn't Break the Rules" czy był on juz wczesniej?? bo przejrzalam temat i jakos go nie widziałam...


Nie było go jeszcze, jest w tłumaczeniu :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Mercy
Zły wampir



Dołączył: 21 Gru 2008
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 33 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Krainy Wróżek

PostWysłany: Pią 18:14, 27 Lut 2009 Powrót do góry

Szkoda że tych fragmentów nie było w książce, jakoś lepiej by się czytało, szczególnie tą część o Towarzystwie. Pacific. Northwest. wiedziałabym że Edward nadal kocha Bellę.

Za tłumaczenie dziękuje, jest jak już wiecie wspaniałe.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Koli
Wilkołak



Dołączył: 28 Sty 2009
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Poznań

PostWysłany: Pią 19:09, 27 Lut 2009 Powrót do góry

Luthien napisał:
Nie było go jeszcze, jest w tłumaczeniu :)


A kiedy można się go spodziewać?? :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Kamcia89
Nowonarodzony



Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pią 21:02, 27 Lut 2009 Powrót do góry

Aha :) to czekam z niecierpliwoscia na ten fragment :D (podejrzewam ze reszta też) dzieki Luthien za informacje i dotychczaszowe tlumaczenia naprawde kawal dobrej profesjonalnej roboty jakbym czytała oryginalny tekst. Pozdrawiam


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Kailani
Zły wampir



Dołączył: 20 Gru 2008
Posty: 305
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: nie sięgniesz tam wzrokiem

PostWysłany: Pon 23:28, 02 Mar 2009 Powrót do góry

Te frafmenty sa fantastyczne, idealne uzupełnienie książki.

Tak swoją drogą, to ktoś słyszał o tym,aby Meyer napisała fragment z nocą poślubną Belli i Edwarda???


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Luthien
Dobry wampir



Dołączył: 23 Maj 2008
Posty: 1528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 113 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Dark Blue Tennessee

PostWysłany: Wto 13:30, 03 Mar 2009 Powrót do góry

Kailani napisał:
Te frafmenty sa fantastyczne, idealne uzupełnienie książki.

Tak swoją drogą, to ktoś słyszał o tym,aby Meyer napisała fragment z nocą poślubną Belli i Edwarda???


Nie napisała. Wszystkie noce poślubne to fanfici!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
moniqa
Zły wampir



Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]

PostWysłany: Wto 20:21, 03 Mar 2009 Powrót do góry

A mogłaby napisać.... takie napięcie jak ona potrafi stworzyć to po prostu ciary przechodzą...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Charlotta
Wilkołak



Dołączył: 23 Lut 2009
Posty: 227
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wawa

PostWysłany: Wto 20:35, 03 Mar 2009 Powrót do góry

To trzeba przyznać Meyer, że pisać potrafi :) Chociaż spotkałam się z opiniami w komentarzach, że Steph nie ma za grosz talentu, a przez jej książki jest trudno przebrnąć... Dla mnie bzdura. Ludziom nigdy nie dogodzisz...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
moniqa
Zły wampir



Dołączył: 11 Gru 2008
Posty: 327
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: nie z tego świata :]

PostWysłany: Wto 20:55, 03 Mar 2009 Powrót do góry

No tak najczęściej na temat "braku talentu" wypowiadają się ludzie którzy piszą, że przeczytali wszystkie 4 części i tak uważają...
Logiczne myślenie prowadzi do konkluzji: na kiego licha czytał(a) 4 części skoro są do kitu?! Ja jak mi się książka nie podoba to jej nie czytam i już (dlatego nie przeczytałam do końca ani jednej lektury :D)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Kamcia89
Nowonarodzony



Dołączył: 15 Lut 2009
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pią 9:49, 03 Kwi 2009 Powrót do góry

Luthien i jak tam z tłumaczeniem fragmentu "If Jacob Didn't Break the Rules" ? wspominałas ze jest w tłumaczeniu...a ja czekam na nie z niecierpliwoscia. Wiec oczekuje na jakos odpowiedz. Jesli moglabys okreslic w przyblizeniu kiedy moge sie go spodziewac ;]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
EmiliA
Dobry wampir



Dołączył: 16 Sty 2009
Posty: 695
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: Pią 10:42, 03 Kwi 2009 Powrót do góry

Wszystkie wycięte fragmenty bardzo mi się podobają, ale najbardziej ten dodatek do New Moon : Wiadomość od Rosalie. Bardzo smutny, ale mój ulubiony. Bardzo chciałabym przeczytać całą książkę z perspektywy Edwarda. I nie ważne jak byłaby dołujący, tak bardzo chciałabym poznać jego myśli własne w tych momentach. No ale cóż, niestety...Za do dzięki temu kawałkowi nie mogę doczekać się calutkiego MS (mam nadzieję że Meyer jednak pracuję nad całością, czego jestem pewna, jak mogłaby zabrać fanom taka przyjemność). To dopiero będzie gratka :D
A tak w ogóle to chciałabym przeczytać choć po jednym fragmencie z perspektywy każdego z Cullenów.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez EmiliA dnia Pią 10:43, 03 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Luthien
Dobry wampir



Dołączył: 23 Maj 2008
Posty: 1528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 113 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Dark Blue Tennessee

PostWysłany: Pią 13:15, 03 Kwi 2009 Powrót do góry

Będzie za około dwa tygodnie. Sorry, że tak długo, ale miałam trochę innych projektów do zrobienia m.in. do szkoły.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
vickyliv
Dobry wampir



Dołączył: 10 Mar 2009
Posty: 2192
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 90 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rob`s guitar case

PostWysłany: Pią 14:04, 03 Kwi 2009 Powrót do góry

Super, że przetłumaczyliście fragmenty. Są świetne. I Rosalie wydaje się być sympatyczniejsza. To z Alice i zakupami dołącza do ogromnego grona moich faworytów :D


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Rosalie Hale
Wilkołak



Dołączył: 23 Sty 2009
Posty: 175
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Mystic Falls

PostWysłany: Pon 18:25, 06 Kwi 2009 Powrót do góry

Ten telefon Rosalie jest chyba najlepszym kawałkiem ;P Jest jaki wzruszający, a jednocześnie taki...znajomy?? Zgadzam się z Emilią, nieważne jak KwN z perspektywy Edwarda byłby dołujący.....chce to przeczytać ^^


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Bubble
Wilkołak



Dołączył: 25 Mar 2009
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z przyszłości

PostWysłany: Sob 13:07, 11 Kwi 2009 Powrót do góry

Blair napisał:
Wiecie, mi się wydaje, że Meyer robi z Belli aż za wielką sierotę. Bo trzeba być naprawdę ułomnym, żeby nawet nie odbić lotki nie robiąc przy tym krzywdy komuś innemu. ;|


Każdemu się może coś takiego zdarzyć nawet przez przypadek. Pamiętam jak raz podczas gry w unihokeja wywaliłam się własny kij. I miałam wielkiego siniaka na boku.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin