FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 
 
 Midnight sun - tłumaczenie rozdziałów 8-12 Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Autor Wiadomość
szajba
Nowonarodzony



Dołączył: 14 Wrz 2008
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Winchesterland

PostWysłany: Nie 15:57, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

ojej to wcale nie jest 'nie szanowanie pracy dziewczyn ktore zaoferowaly sie w tlumaczeniu MS'. Po prostu milia chciała zrobić przyjemnosc reszcie dziewczyn ktore nie moga doczekac sie kolejnych rozdzialow i nie wytrzymuja czekania do weekendu. Rozumiem to bo jestem jedna z nich:) I jak najbardziej szanuje i podziwiam wkład kazdej z Was w tlumaczenie MS :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Madeline
Wilkołak



Dołączył: 18 Cze 2008
Posty: 169
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 123 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Hell

PostWysłany: Nie 16:04, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Nie chodzi o to, że przetłumaczyła...
Tylko o sposób w jaki to opublikowała.
Przyznaję są ludzie, którzy chcą to przeczytać.
Jednak są i tacy, którzy nie chcą tego czytać...
Teraz wszystko zależy od ich silnej woli,
która może nie okazać się tak silna jak by chcieli.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ukos
Zły wampir



Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 16:34, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Znaczy jaki sposob?
Przetłumaczyła, opublikowała i już.
Skarzysz sie, ze nie masz czasu na siedzenie calymi dniami przed komputerem, to ciesz sie, ze ktos Cie wyreczyl.

No chyba ze wlasnie o to chodzi - nie jestes juz jedynym szafarzem łask Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez ukos dnia Nie 16:44, 14 Wrz 2008, w całości zmieniany 4 razy
Zobacz profil autora
iskra
Zły wampir



Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 430
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 23 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 16:47, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Wow, całkiem niezłe tłumaczenie muszę przyznać.
Przyjemnie się to czytało. Chociaż dopiero po przeklejeniu na worda Wink
Dwa zdania mi zgrzytnęły ale ogólnie tekst jest bez zarzutu.
Zdążyłam już przeczytać MS po angielsku więc nie mam powodów, żeby się wzbraniać z czytaniem 'dla lepszego smaku'. A pracę dziewczyn i tak mam zamiar przeczytać, i nie uważam, żeby ten rozdział coś miał zepsuć.
Nawet lepiej, że można przeczytać te rozdziały wcześniej, przynajmniej mogę podejść do tego na spokojnie bo za kilka tygodni będzie już niezła harówka w szkole i ciężko o wolny czas.
I oczywiście szanuję pracę każdego tłumacza na tym forum, to przecież tylko dla przyjemności innych...
milila napisał:

Potem postaram się dodawać po pol, w porywie do jednego rozdzialu dziennie (chyba że w ogóle mnie zbanujecie, wyrzucicie czy cos w tym stylu ;>)

...dlatego nie widzę tutaj żadnych powodów do banowania czegokolwiek Wink Skąd ten pomysł ?
I z niecierpliwością czekam na rozdział 9. Port Angeles (i łąka) to chyba najbardziej zajmujące rozdziały w tej książce Cool


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
wampirek
Dobry wampir



Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 1124
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 16:48, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

ej ważne ze założyła osobny temat a nie wkleiła tekstu jako post do tematów istniejących, na przyszłość jak ktoś nie ma silnej woli to można dawać jako link a tłumaczony tekst umieszczać jako 2shared.com


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
talia
Dobry wampir



Dołączył: 30 Lip 2008
Posty: 962
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 40 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 16:55, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Jak dla mnie to to jest indywidualna decyzja, jak ktoś chce to przeczytać to zdobędzie tłumaczenie i tak.

Ja już od dwóch tygodni otrzymuje maile czy nie mogę przetłumaczyć reszty MS tylko "żeby szybciej i więcej", niektórzy obiecują mi w zamian naprawde dziwne rzeczy Wink

Więc jeśli milila zacznie publikowac swoje tłumaczenia w nieco bardziej przystępny sposób (world, adobe) to jak dla mnie będzie to ok.
Ludzie poprostu wybiorą to tłumaczenie które będzie im się bardziej podobać, wolny rynek, nie mamy indywidualnego monopolu na tłumacznie :)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez talia dnia Nie 16:58, 14 Wrz 2008, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Madeline
Wilkołak



Dołączył: 18 Cze 2008
Posty: 169
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 123 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Hell

PostWysłany: Nie 16:58, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Po pierwsze:
Nigdy nie prosiłam o aprobatę.

Po drugie:
Nie tylko ja uważam, dawkowanie przyjemności jest lepszym rozwiązaniem.

Po trzecie:
Nie przeczytałam przeczytałam jeszcze wszystkich rozdziałów Midnight Sun.
Tak, mam silną wolę.

Ta rozmowa zaczyna być żałosna.

Powtarzam - Indywidualna decyzja.
Wasz wybór.

Nie należę do osób, które zgrzytają zębami i milczą.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ukos
Zły wampir



Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 17:32, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

To nie narzucaj reszcie swojego punktu widzenia piszac jednoczesnie ze to ich wybor Laughing

Ty sobie czytasz po kawałku, inni co tylko jest dostepne i wszyscy sa szczesliwi

Nie ma powodow zeby najezdzac na kogos, kto z dobrego serca podzielil sie swoja praca, tylko dlatego, ze zaburza to Twoja wizje "dawkowania przyjemnosci"


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
AliCe;*
Nowonarodzony



Dołączył: 23 Sie 2008
Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zakład psychiatryczny dla obłąkanych

PostWysłany: Nie 17:35, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

ja tam nie mam nic do tego tłumacznia i szanuje prace wszystkich tłumaczek poprostu z braku silnejwoli to przeczytałam i bardzo mi sie spodobało ;D mam nadzieje ze Stephenie nie wytnie nam takiego numeru i nie dokonczy MS ;/ to by mnie chyba zabiło (joke) ;D
Pozdr 4 all ;*


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
wampirek
Dobry wampir



Dołączył: 01 Sie 2008
Posty: 1124
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 18:00, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Dziewczyny
Może już zakończmy tą dyskusję i niech stanie na tym, iż Madeleine dodaje (o ile nadal chce dodawać) wtedy kiedy chce, czyli w weekendy, a te, które są cierpliwe niech wtedy ściągają.
Nasza nowa tłumaczka (o ile nie zniechęciły ją te posty) niech dodaje wtedy kiedy chce, widziałam post, że nawet jeden rozdział dziennie, super, a te mniej cierpliwe niech ściągają

Żyjmy w zgodzie i dajmy żyć innym w zgodzie

Pliiiisssss

Pozdrawiam


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
martini.
Zły wampir



Dołączył: 04 Sie 2008
Posty: 286
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 18:05, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Prosze, prosze, prosze!
Dodawaj jak najczęściej tłumaczenie proszę!
Jesteś wielka!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
talia
Dobry wampir



Dołączył: 30 Lip 2008
Posty: 962
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 40 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 18:09, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

wampirek napisał:
Dziewczyny
Może już zakończmy tą dyskusję i niech stanie na tym, iż Madeleine dodaje (o ile nadal chce dodawać) wtedy kiedy chce, czyli w weekendy, a te, które są cierpliwe niech wtedy ściągają.
Nasza nowa tłumaczka (o ile nie zniechęciły ją te posty) niech dodaje wtedy kiedy chce, widziałam post, że nawet jeden rozdział dziennie, super, a te mniej cierpliwe niech ściągają

Żyjmy w zgodzie i dajmy żyć innym w zgodzie

Pliiiisssss

Pozdrawiam



Popieram w 100% :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Nie 18:33, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

ja przeczytałam 8 rozdział i bardzo Ci dziękuje ze jednak przetłumaczyłaś ten rozdział. możebyscie sie jakos dogadały i tłumaczyły razem przez co my bysmy miały rozdziały szybciej?
pozdrawiam wszystkich serdecznie ; )
AliCe;*
Nowonarodzony



Dołączył: 23 Sie 2008
Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zakład psychiatryczny dla obłąkanych

PostWysłany: Nie 18:49, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

popieram pomysł Dżoanny ;D ;** bedziecie miały mniej roboty jak połaczycie siły xD


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Maddie
Dobry wampir



Dołączył: 21 Sie 2008
Posty: 1990
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Tokio

PostWysłany: Nie 18:50, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Cytat:
Nie tylko ja uważam, dawkowanie przyjemności jest lepszym rozwiązaniem.

Ja też tak uważam, a niestety silnej woli nie mam...
Cytat:
Powtarzam - Indywidualna decyzja.
Wasz wybór.

Ja będę czytała chyba co weekendy. :)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Nie 18:52, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

jezu. ja już sie nie moge doczekać 9 rozdziału. ! kurde. szkoda że nie znam dobrze angielskiego. < prosi prosi > opublikujcie go dzisiaj!
Madeline
Wilkołak



Dołączył: 18 Cze 2008
Posty: 169
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 123 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Hell

PostWysłany: Nie 19:03, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Maddie silną wole można wyrobić.
będzie ci łatwiej, jeśli nie będziesz zaglądać do tego tematu.
Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ukos
Zły wampir



Dołączył: 07 Wrz 2008
Posty: 487
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 19:16, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

Dżoanna, opanuj się - zobacz jak długi i trudny jest to rozdział i zastanów sie ile czasu potrzeba zeby po pierwsze, przetłumaczyc go, po drugie, nadac mu forme ktora odda niuanse, zwlaszcza, ze sa tam bardzo istotne sceny


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Nie 19:26, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

@ukos
wiem. pytam sie czy jest to mozliwe aby tłumacznie było dzisiaj
a po drugie nie musisz od razu na kogoś najeżdżać. bo to nie jest miłe.
wiec może to Ty powinnaś/eś sie opanować.
wydaje mi sie że na takim forum nie potrzebne są spięcia.
constance
Człowiek



Dołączył: 15 Lip 2008
Posty: 90
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wlkp

PostWysłany: Nie 19:34, 14 Wrz 2008 Powrót do góry

ukos napisał:
Dżoanna, opanuj się - zobacz jak długi i trudny jest to rozdział i zastanów sie ile czasu potrzeba zeby po pierwsze, przetłumaczyc go, po drugie, nadac mu forme ktora odda niuanse, zwlaszcza, ze sa tam bardzo istotne sceny


owszem, potrzeba czasu Rolling Eyes niuansow jest mnostwo, a ostateczna forme nabierze najlepiej juz w pdf od Madeline.
i nie rozumiem osob, ktore twierdza, ze to byle jakie publikowanie w postach to nie jest nie szanowanie pracy tlumaczek. tak wam zalezy na MS, a nie przeszkadza wam czytanie bez edycji, poprawnych akapitow, korekty? ech... [sarkazm mode off]
ten temat blyskawicznie wykonczyl moja cierpliwosc, ktorej zazwyczaj mam mnostwo...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiekTen temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
 
 
Regulamin